いよいよ、春の到来。
「暦」の上でも。
ま、マラガは基本的に「夏」と「冬」しかないので
「春」「秋」のようなミドルシーズン、季節のうつりかわりがありません。
ある日、ある週を境に、いきなり寒くなり、暑くなる。
実はマラガで、一年で一番よく「雨」が降るのが、この3~4月です。
太陽のないマラガはさみしくて、寒くて、暗くて
晴天の続く1~2月より、3~4月のほうが寒かったりします。
さて、日本は、もうすぐ「桜」の季節ですね。
「桜前線」などという風流な言葉があるのは、
世界中で、ニッポンだけかもしれません。
日本は本当に「風流な言葉が多い!」とスペインにいると思います。
スペイン語は非常にロジックで、メンタリティも、またしかり。
その点、日本語は「自然に根づいた」日本人のこころが、
こうした言葉を生み出したのでしょうね。
「花吹雪」「3分咲き」「花ごよみ」「蝉しぐれ」「うぐいすの谷渡り」
「若草色」「もえぎ色」「五月雨(さみだれ)」・・・・
口にするだけで、字面を目にするだけで
「景色」「色」「音」が感じられる。
自然に対する、絶妙な「感覚」を備えている日本人。
みなさんは、ふつうに感じているかもしれませんが
「風情」「情緒」「季節感」は、日本人独特のものなのです。
これは世界的に、すごいことですよ。
スペイン人にとって「春」といえばまず
「サマナサンタ(キリストの復活祭)」です。
「季節(自然)」でなく「宗教」が行事の中心をなす、
というのが、ヨーロッパの特徴です。
それも「血だらけのキリスト像」をかついでパレードしたりして
かなり怖いです。ぜんぜん「春」は感じませんよ。
春、といえば
うちの5階のマンションのテラスまで、一羽の「蝶」が飛んできました。
1~4月は、うちのテラスのゼラニウムの花が満開なので
それでわざわざ、地上からこんなに離れたところまで、飛んで来てくれたようです。
南スペイン、アンダルシアの窓辺といえば「ゼラニウム」。
というくらい、どこの窓辺にも、この花が置かれています。
赤、ピンク、白・・・のバリエーションが美しく、何よりたくましい!
強烈な太陽を直接、何ヶ月に渡っても受けても、けして枯れることなく
まっすぐ頭をもちあげて、ポンポンみたいな花をつける。
「蝶」が現れて、花たちまで、うれしそうに見えました。
