テレビを見ていたら『ドラえもん』が、出てきた。
って、こういう字でよかったですか?全部カタカナだったっけ?
懐かしい絵柄に、目を細めて眺めていると、なんと終わりのタイトルに
『ガト・マヒコ』って。直訳すると『MAGIC CAT』つまり『魔法の猫』。
「ええ~っ、ドラえもんって、猫だったの?」
知らなかった。ほんとですか?
クロ隊長、こんな情けない質問で申し訳ありませんが、教えてください。
『ユーロ杯』にかこつけて、アニメ『キャプテン翼』が始まった。
のはいいが、主人公の名前、翼だったよね?だから、キャプテン翼。
スペイン版のタイトルは『キャプテン・オリベル』。
翼とオリベル、ってちがいすぎないか。
そんな中、オリジナル名で放映されている『ポケモン』。
それはいいが、このあいだ『バカ(スペイン語で牛のこと)』をマスコット化しようとして
『モン』をつけ、『バカモン』と呼んでいた。
ひやあ~。作ってないですよ、ほんとです。