怪しい日本語 冷血動物 12 9月, 2014 momoquimidori 2件のコメント 「怪しい日本語」今日は「冷血動物」を紹介します。結論から言うと私が言いたかったのはトカゲとか蛇とか「体温が低い動物」のこと。スペイン語では「アニマル・デ・サングレ・フリア」と言います。直訳すると「冷たい血の動物」だから、「冷血動物」。 でも、口にすると、何かがちがう。冷血、というのは、ひどい人、残酷な人ではなかったか。 では、正解は何なのか。確か、調べて「ああ、そうか、なるほど」と思ったはずなのにまた、忘れてます(笑) 「低温動物」でしたかね? 12 9月, 2014 momoquimidori 2件のコメント